Bi-lingual Lifesaving For Hearing-impairedOpening Moments has translation teams for nearly every language. Recent projects include translation and/or voice over in the countries of France, Cambodia, Hong Kong, Uganda, Kenya, Ethiopia, Brazil and Mexico. In the Operation Lifesaver PSA, through innovative, bi-lingual subtitling, Opening Moments makes lifesaving info available to larger, more diverse audiences, including the hearing-impaired. |
Miguel Alonso, one of our Spanish Translation experts, and an outstanding voice talent, can provide pointers on creating a Spanish translation from an english script. for example, how do you allot enough on the timeline for the Spanish translation, which is always longer than an english script? How do you select the best Spanish talent? Use the form below to contact Miguel. |
Linkedin: linkedin.com/in/davidwhaneke